Marca y localización

Una marca construida para China, en cada punto de contacto. Diseñada en China, para el consumidor chino.

Posicionamiento, nombre chino, identidad visual y assets de marca, pensados para las plataformas que el comprador chino usa de verdad. Convertimos marcas internacionales en marcas que el público chino reconoce, valora y elige.

0 años de branding en China
0 marcas lanzadas, reposicionadas o refrescadas
8 categorías, de belleza a automoción
Bajar
Qué hace falta

Una marca fuerte en China se apoya en tres cosas

Insight, nombre y experiencia. Si falla una de las tres, las otras dos tienen que trabajar el doble.

Materiales de investigación, planificación e insights de consumo para una marca en China

Entender al consumidor chino

El consumidor chino no es un público único. Las preferencias cambian según el nivel de ciudad, la edad y la plataforma. Indagamos primero los matices y construimos la marca encima.

Exploración de nombres chinos de marca con caracteres y anotaciones

Acertar con el nombre chino

El consumidor chino, en su mayoría, no lee idiomas extranjeros. El nombre bueno se pronuncia con facilidad y lleva carga positiva. El equivocado es un techo permanente al crecimiento.

Composiciones de identidad visual adaptadas a plataformas chinas y a packaging

Transcrear, no traducir

Adaptar una marca a China va mucho más allá del idioma. Historia, imágenes y experiencia tienen que casar con el gusto local. El resultado huele a nativo, no a importado.

Por qué existimos

De la idea a la identidad, pensada para China.

Estrategias de marca que viajan. De la pantalla del móvil al flagship de Tmall y al pop-up de feria, la marca se siente igual.

Quince años en el mercado chino. Belleza, alimentación y bebida, automoción, moda y tecnología. Lanzamientos, relanzamientos, errores corregidos e identidades que aguantan frente a una competencia local feroz.

  • Qué puede esperar
  • Insights que sí dan forma a la marca

    Datos de categoría, investigación de consumo y la realidad de las plataformas tiran de la estrategia. Nada de lo que aparece en página es una corazonada.

  • Un nombre chino que el comprador sepa decir

    Shortlists fonéticas, semánticas y culturales, con la marca registrada despejada y probadas en los niveles de ciudad que le interesan antes de mover ficha.

  • Assets listos para cada punto de contacto

    Packaging, fotografía, vídeo, social y retail. Diseñados en China para Tmall, Douyin, RED, retail y PR, no apañados sobre la marcha.

Nuestros servicios de branding

Cuatro bloques. Una marca coherente.

Arrancamos por la estrategia, escribimos el nombre, diseñamos la identidad y producimos los assets que llevan la marca al mercado. Pase el cursor por cualquier bloque para ver lo que hay debajo.

Estrategia · Espacio libre · Mensajes

Posicionamiento

Cartografiamos su categoría en China, detectamos el hueco que sus competidores han dejado abierto y colocamos la marca para llenarlo. La decisión que condiciona todas las que vienen detrás.

  • Análisis competitivo en su categoría
  • Estudio del espacio libre y oportunidades de segmento
  • Un statement de posicionamiento claro, escrito para China
  • Una jerarquía de mensajes que su equipo puede usar a diario
Fonético · Semántico · Marca registrada

Nombre chino

El nombre chino bueno abre la puerta al reconocimiento, al recuerdo y al boca a boca. El malo genera fricción cada vez que alguien intenta decirlo o recordarlo. Diseñamos nombres que funcionan en lo lingüístico, en lo cultural y en lo comercial.

  • Shortlists fonéticas, semánticas y culturales
  • Verificación de disponibilidad de marca registrada en las categorías relevantes
  • Test con consumidores en los niveles de ciudad que le interesan
  • Un nombre final que viaja por packaging, buscador y voz
Logo · Color · Tipografía · Maquetación

Identidad visual

Logo, color, tipografía, maquetación. Levantamos una identidad visual coherente para China y la dejamos por escrito en un brand book que su equipo y sus socios pueden aplicar igual en cada punto de contacto.

  • Sistema de logo diseñado para plataformas chinas y packaging
  • Paletas de color y tipográficas adaptadas al contexto local
  • Brand book y estándares de diseño para socios y agencias
  • Plantillas para social, eCommerce y uso offline
Packaging · Foto · Vídeo · Espacial

Assets de marca

Packaging, vídeo, fotografía, diseño espacial. Los assets que necesita su marca para presentarse en China, diseñados en China para el mercado chino, listos para Tmall, Douyin, RED, retail y PR.

  • Packaging adaptado al retail y al eCommerce chinos
  • Fotografía y vídeo de marca rodados en China
  • Diseño espacial de stand, pop-up y retail
  • Kits creativos listos para social y para KOL
Desde dónde arrancan las marcas

Cuatro puntos de partida habituales

Cada marca llega en una fase distinta. Algunas entran de cero. Otras ya tienen un nombre chino y una tienda en Tmall y lo que necesitan es un refresh, no un reset. Elija el que mejor refleje dónde está hoy.

Ya está en mercado

Refresh

Lleva años en China. La marca tiene compradores, distribución y un nombre chino que cumple. El sistema visual se ha quedado viejo y los assets ya no casan con las plataformas.

Le encaja cuando

Quiere coger velocidad en Douyin y RED, su packaging se ve anticuado al lado del de competidores locales o su flagship de Tmall ya no refleja quién es. Actualizamos la identidad sin tirar por la borda el capital de marca.

Hablemos sobre refresh
Qué entregamos
  • Auditoría de la marca actual frente a su categoría en la China de hoy
  • Sistema visual renovado, coherente con la marca global
  • Packaging y assets de tienda actualizados a las normas de las plataformas
  • Brand book y plantillas refrescados para los equipos en mercado
  • Plan de despliegue por puntos de contacto online y offline
Precio Honorarios de proyecto, más ligeros que una reconstrucción completa.
Producción de contenido

Una productora pensada para lo que el contenido es hoy.

Una vez construida la marca, la mantenemos viva. A través de hubStudio, nuestra productora de Shanghái, entregamos imagen, vídeo y 3D al volumen que exigen hoy las plataformas chinas. Aumentados con IA, curados por humanos, on-brand por diseño.

Coste por asset acabado, a la mitad. Producción multiplicada por siete. Los plazos de tres días que antes parecían imposibles, ahora son el suelo del que partimos.

  • Producción. Imagen, vídeo, acción real, 3D y motion a escala.
  • Plataforma. Modelos entrenados con la marca en servidores GPU dedicados.
  • Dirección. Estrategia, transcreación y formación de equipos en herramientas de IA.
Visitar hubStudio hubStudio · Shanghái
Cómo trabajamos

Del descubrimiento al lanzamiento

Tres fases que llevan a una marca de una estrategia que funciona a un sistema listo para mercado, con test en mercado integrados por el camino.

  1. Fase uno

    Descubrir

    Empezamos escuchando. Investigación de consumo, mapeo de categoría, análisis competitivo a fondo y una lectura sin filtros de dónde está su marca hoy en China y dónde podría llegar.

  2. Fase dos

    Construir

    Posicionamiento, nombre chino, identidad visual y brand book. El núcleo estratégico de la marca, escrito y diseñado para el mercado chino y con verificación de marca registrada antes de entregar.

  3. Fase tres

    Activar

    Packaging, fotografía, vídeo y kits creativos listos para cada plataforma. Lo que su equipo y sus socios necesitan para lanzar en Tmall, Douyin, RED, retail y PR con una sola voz.

FAQ

Branding en China, respondido

Veinte preguntas prácticas que recibimos de fundadores, brand teams y operadores que preparan una construcción de marca para China. Filtre por tema.

Estrategia ¿Por qué localizar la marca, no basta con traducirla?

La traducción mueve las palabras. La localización mueve la marca. El comprador chino carga sus propias referencias, sus propios códigos visuales y sus propias plataformas. Una marca que aterriza sin esas señales se lee como extranjera en el mal sentido, cortés pero irrelevante. El trabajo consiste en conservar lo que le hace ser usted y reconstruir lo necesario para que un comprador chino la reconozca como suya.

Estrategia ¿En qué se diferencia la percepción de marca en China?

Lo bastante como para que conviene plantearlo desde el primer día. La prueba social pesa más que cualquier afirmación de la marca. Las reseñas, los KOL y lo que la amiga compró la semana pasada superan casi siempre lo que usted diga de sí mismo. La herencia importa, la innovación importa, y se nota mucho saber demostrar que entiende la cultura local.

Estrategia ¿Marca extranjera o marca local, hacia dónde inclinarnos?

Ni una ni otra del todo. Las marcas extranjeras llevan una señal de calidad y prestigio. Las locales llevan fluidez cultural y precio competitivo. Los que ganan toman de ambos lados. Conserve la historia de herencia y calidad y construya encima la fluidez cultural, para que la marca se sienta local aunque el sello no lo sea.

Estrategia ¿Cómo se ve la transcreación en la práctica?

Es la distancia entre una traducción literal y la historia que un comprador chino contaría sobre usted. La misma verdad de marca, reescrita en el registro que encaja con su público. Otras metáforas. Otros ejemplos. A veces un beneficio principal distinto, porque el que funciona en París no es el que gana en Shanghái. Bien hecha, no se nota que es una adaptación.

Nombre ¿Qué hace que un nombre chino realmente funcione?

Fácil de decir. Fácil de recordar. Un significado que favorezca al producto o que al menos no lo deje en evidencia. Si el comprador es capaz de pronunciar el nombre la primera vez que lo ve, tiene una oportunidad. Si no, se pasará la vida explicándose.

Nombre ¿Y si mi marca simplemente no se traduce?

Ese es el punto de partida normal, no la excepción. La mayoría de nombres extranjeros suenan extraños o cargan un significado equivocado cuando se fuerzan al mandarín. La solución es crear un nombre chino propio que conviva con el latino, con su lógica, su sonido y su historia. Apple tiene 苹果. BMW tiene 宝马. Usted también puede.

Nombre ¿Mantener el nombre latino, el chino o los dos?

Los dos, casi siempre. El nombre latino protege la marca global. El nombre chino hace el trabajo diario en mercado. En packaging, señalética y buscador, el chino manda. En comunicación global y señales de posicionamiento premium, el latino lleva el peso.

Nombre ¿Cómo probar un nombre antes de comprometerse?

Léalo en voz alta en tres ciudades. Recoja reacciones en compradores jóvenes, medios y mayores del nivel objetivo. Pruébelo en la pantalla mal iluminada del móvil, no solo en una diapositiva. Verifique la marca registrada en las categorías en las que efectivamente vende y en las adyacentes obvias. Si algo chirría, repetimos la ronda en lugar de parchearla.

Identidad ¿Qué hace que un logo funcione en China, más allá de verse bien?

Tiene que leerse en tamaño thumbnail, en un avatar de WeChat de 1,5 cm, sobre un packaging apilado en una balda de ciudad de tercer nivel y en una pegatina de Douyin. Tiene que sobrevivir a una mala impresión. Tiene que conservar significado cuando se le quita el color. La mayoría de los logos extranjeros pasan la primera prueba y fallan las otras tres.

Identidad ¿Dónde fallan más las marcas extranjeras con la identidad visual?

Importan las guidelines globales sin tocarlas. La paleta diseñada para el retail europeo se ve apagada bajo la luz de un supermercado chino. La tipografía que respira en impresión se asfixia en el móvil. El asset principal pensado para vallas no recorta bien para vídeo vertical. Adaptar el sistema no es opcional.

Identidad ¿Cómo evitar que los colores auspiciosos se conviertan en un cliché?

Úselos a propósito, no por defecto. El rojo funciona cuando hay un motivo. El dorado funciona cuando se gana su sitio. La versión perezosa es todo rojo y dorado en Año Nuevo Chino. La versión fuerte es una marca que usa un solo código cultural con intención y deja que el resto de la identidad haga su trabajo.

Assets ¿Puede mi packaging global entrar tal cual en China?

A veces el envase, sí. El artwork, casi nunca. El packaging chino tiene sus propias convenciones: claims en cara frontal, códigos de ingredientes, iconos regulatorios, jerarquía idiomática, formatos de retail que difieren de los suyos. Adapte el artwork para China antes del lanzamiento. Es la pieza de marca más visible que el comprador chino tendrá en la mano.

Assets ¿Cómo mantengo la consistencia de marca entre Tmall, Douyin, RED y el offline?

Un brand book pensado para China, no el global. Traduce la marca a los formatos que las plataformas chinas usan de verdad, con plantillas, ejemplos de qué no hacer y notas de tono. Después se lo entrega a cada socio que toca la marca: TP, agencia de KOL, diseñador de retail, agencia de PR. La consistencia es un problema de logística disfrazado de problema creativo.

Assets ¿Puedo reutilizar mi fotografía de marca global?

Parte, con edición. Los planos de mood y lifestyle viajan mal porque el casting, las casas y los gestos se leen como extranjeros. La fotografía de producto viaja bien si la iluminación y las superficies cuadran con los estándares de la plataforma. Planifique al menos una sesión anual en Shanghái o Shenzhen para la campaña principal.

Proceso ¿Cuánto dura una construcción de marca para China?

Estrategia y nombre, de cuatro a seis semanas. Identidad visual, de seis a ocho. Assets de marca, incluyendo packaging y creatividad clave, de ocho a doce. Sume otro mes de margen para verificación de marca registrada, test con consumidor y revisiones. De tres a cinco meses de punta a punta es lo honesto. Cualquiera que le prometa seis semanas le está vendiendo una plantilla.

Proceso ¿Cada cuánto conviene refrescar la marca?

Reconstrucciones de fondo cada cuatro a seis años, refrescos ligeros cada dos. El mercado chino se mueve rápido. Las tendencias visuales, la UI de las plataformas y las referencias del consumidor cambian en ciclos más cortos que en Europa o EE. UU. Planifique una revisión anual, no solo un gran reseteo cada cinco años.

Proceso ¿De quién es el brand book, de mi equipo o de la agencia?

De usted. Siempre de usted. La agencia lo construye, su equipo es el propietario. Póngalo por escrito en el contrato desde el primer día junto con la propiedad de archivos, ficheros editables y licencias tipográficas. Hemos visto marcas bloqueadas fuera de sus propios assets porque el contrato era ambiguo. No sea esa marca.

Coste ¿Cuánto cuesta de verdad una construcción de marca para China?

Un rango, no una cifra. Una construcción acotada (estrategia, nombre chino, identidad refrescada y packaging para un rango de SKU) suele moverse entre 30 y 80 mil USD. Un programa completo multi-SKU con fotografía y vídeo originales suele duplicar esa cifra. Cualquier cosa por debajo de 20 mil es trabajo de plantilla disfrazado.

Coste ¿Cuál es un reparto razonable de presupuesto entre estrategia, identidad y assets?

Aproximadamente un 25 % en estrategia y nombre, un 30 % en identidad y un 45 % en assets. La mayoría de marcas extranjeras infravaloran los assets y terminan con un logo precioso y nada sobre lo que ponerlo. Planifique primero los assets y la identidad encajará alrededor de lo que va a producir de verdad.

Errores ¿Conviene registrar el nombre chino cuanto antes?

Sí, el mismo día que lo cierra. China es first-to-file. Los squatters de marca observan las notas de prensa y registran los nombres esa misma semana. Recomprar el nombre propio cuesta más que la construcción entera. Registre en mandarín, en alfabeto latino, en pinyin, en las categorías en las que vende y en las adyacentes obvias.

Hablemos

¿Pensando en llevar su marca a China?

Cuéntenos dónde está hoy y a dónde quiere llevar la marca. Un miembro sénior del equipo le responde en menos de un día hábil. Sin embudo de ventas, sin respuestas automáticas.