A brand built for China, at every touchpoint. Designed in China, for the Chinese consumer.
Positioning, naming, visual identity and brand assets, built for the platforms Chinese shoppers actually use. We turn international brands into ones Chinese audiences recognise, trust and pick off the shelf.
A strong brand in China is built on three things
Insight, name and experience. Get any one of them wrong and the rest will work twice as hard.
Understand the Chinese consumer
Chinese consumers are not one audience. Preferences shift by city tier, age and platform. We research the nuances first, then build the brand on top.
Get the Chinese name right
Most Chinese consumers do not read foreign languages. The right name is easy to say and carries positive meaning. The wrong one is a permanent ceiling on growth.
Transcreate, do not translate
Adapting a brand for China is more than language. Story, imagery and experience all need to fit local taste. The result feels native, not imported.
From idea to identity, shaped for China.
Brand strategies that travel. From a phone screen to a Tmall storefront to a popup booth, the brand feels the same.
Fifteen years in the Chinese market. Beauty, F&B, automotive, fashion and tech. Launches, relaunches, missteps fixed and identities that hold up against intense local competition.
- What you can expect
-
Insight that actually shapes the brand
Category data, consumer research and platform reality drive the strategy. Nothing on the page is a guess.
-
A Chinese name shoppers can say
Phonetic, semantic and cultural shortlists, trademark-cleared and tested in your target city tiers before anything else moves.
-
Assets ready for every touchpoint
Packaging, photography, video, social and retail. Designed in China for Tmall, Douyin, RED, retail and PR, not adapted on the fly.
Four building blocks. One coherent brand.
We start with strategy, write the name, design the identity, and produce the assets that carry the brand into market. Hover any tile to see what runs underneath.
Positioning
We map your category in China, find the white space your competitors have left open, and position your brand to own it. The decision that shapes every decision after it.
- Competitive landscape in your category
- White-space and segment opportunity analysis
- A clear positioning statement, written for China
- A messaging hierarchy your team can use day to day
Naming
The right Chinese name unlocks recognition, recall and word of mouth. The wrong one creates friction every time someone tries to say or remember it. We craft brand names that work linguistically, culturally and commercially.
- Phonetic, semantic and cultural name shortlists
- Trademark availability checks across categories
- Consumer testing in your target city tiers
- A final name that travels across packaging, search and voice
Visual identity
Logo, color, typography, layout. We build a coherent visual identity for China and document it in a brand book your team and partners can apply consistently across every touchpoint.
- Logo system designed for Chinese platforms and packaging
- Color and typography palettes adapted for local context
- A brand book and design standards for partners and agencies
- Templates for social, eCommerce and offline use
Brand assets
Packaging, video, photography, spatial design. The assets your brand needs to show up in China, designed in China for the Chinese market, ready for Tmall, Douyin, RED, retail and PR.
- Packaging adapted for Chinese retail and eCommerce
- Brand photography and video shot in China
- Booth, pop-up and retail spatial design
- Social and KOL-ready creative kits
Four common starting points
Every brand lands at a different stage. Some come in fresh. Others already have a Chinese name and a Tmall store and want a refresh, not a reset. Pick the one that matches where you are today.
New launch
You are entering China for the first time. The brand has equity elsewhere but no Chinese name, no local assets and no recognition on the ground.
You have a clear product, a defined budget and a six to twelve month window before launch. We build the brand from the strategy upward, designed for China from day one.
- Category and consumer research in your target tiers
- Positioning and messaging written for the Chinese market
- Chinese name shortlist, trademark cleared and consumer tested
- Full visual identity and brand book, China-ready from launch
- Asset kit for packaging, social, Tmall, Douyin and RED
Refresh
You have been in China for years. The brand has shoppers, distribution and a Chinese name that works. The visual system has aged and the assets no longer match the platforms.
You want to move faster on Douyin and RED, your packaging looks dated next to local competitors, or your Tmall storefront no longer reflects who you are. We update the identity without resetting the equity.
- Audit of the current brand against your category in China today
- Refreshed visual system, kept consistent with the global brand
- Updated packaging and storefront assets for current platform norms
- Refreshed brand book and templates for in-market teams
- Rollout plan across online and offline touchpoints
Rebrand
Something broke. A bad Chinese name, a wrong cultural reference, a soft launch that never landed. The brand needs to start again without losing the SKUs and partnerships that still work.
You want a clean reset, not a cosmetic fix. We rebuild the brand around what survives and replace what did not, then handle the transition for partners, platforms and shoppers.
- Root-cause review of what is holding the brand back
- New positioning and Chinese name where needed, with trademark search
- Visual identity rebuilt to clear the legacy associations
- Transition assets so existing shoppers follow the new brand
- Comms plan for platforms, distributors and PR
Sub-brand
You already have a brand that works in China and you are launching a new line under it. Different category, different audience, different price point, same parent.
You need a sub-brand that stands on its own but still benefits from the parent brand equity. We define the architecture, name the new line and build the assets it needs to compete.
- Brand architecture review and sub-brand strategy
- Naming for the new line, complementary to the parent
- Visual system that signals the family without copying it
- Packaging and launch assets for the new SKU range
- Go-to-market plan with the parent brand team
A production house built for what content has become.
Once the brand is built, we keep it alive. Through hubStudio, our Shanghai production house, we ship image, video and 3D at the volume Chinese platforms now demand. AI-augmented, human-curated, on-brand by design.
Cost per finalized asset, cut in half. Output multiplied by seven. Three-day turnarounds used to be impossible. Now they are the floor we work from.
- Produce. Image, video, live action, 3D and motion at scale.
- Platform. Brand-trained models on dedicated GPU servers.
- Direct. Strategy, transcreation and team training on AI tools.
From discovery to launch
Three phases that take a brand from a working strategy to a market-ready system, with in-market testing built in along the way.
- Phase one
Discover
We start by listening. Consumer research, category mapping, competitive teardown and a clear-eyed read of where your brand sits in China today versus where it could.
- Phase two
Build
Positioning, Chinese name, visual identity and brand book. The strategic core of the brand, written and designed for the Chinese market and trademark-cleared before delivery.
- Phase three
Activate
Packaging, photography, video and platform-ready creative kits. Everything your team and partners need to launch on Tmall, Douyin, RED, retail and PR with one coherent voice.
Branding in China, answered
Twenty practical questions we field from founders, brand teams and operators planning a China brand build. Filter by topic.
Strategy Why localise the brand at all, can we not just translate?
Translation moves words across. Localisation moves the brand. Chinese shoppers carry their own references, their own visual cues and their own platforms. A brand that lands without those signals reads as foreign in the bad sense, polite but irrelevant. The work is to keep what makes you you, and rebuild what is needed for a Chinese shopper to recognise it as theirs.
Strategy How is brand perception in China actually different?
Different enough that you should plan for it from day one. Social proof carries more weight than brand-led claims. Reviews, KOL endorsements and what a friend bought last week often beat anything you say about yourself. Heritage matters, innovation matters, and being seen to understand local culture matters a lot.
Strategy Foreign brand or local brand, which side should we lean toward?
Neither, cleanly. Foreign brands carry a quality and prestige signal. Local brands carry cultural fluency and value. The winners borrow from both. Keep the heritage and quality story, then build the cultural fluency on top so the brand feels local even when the badge is not.
Strategy What does transcreation look like in practice?
It is the gap between a literal translation and a story a Chinese shopper would tell about you. Same brand truth, rewritten in a register that fits the audience. New metaphors. New examples. Sometimes a different hero benefit, because the one that works in Paris is not the one that wins in Shanghai. Done well, it does not look adapted at all.
Naming What makes a Chinese brand name actually work?
Easy to say. Easy to remember. A meaning that flatters the product or at least does not embarrass it. If a shopper can read the name out loud after seeing it once, you have a fighting chance. If they cannot, you will spend forever explaining yourself.
Naming What if my brand name simply does not translate?
That is the normal starting point, not the exception. Most foreign names sound awkward or carry the wrong meaning when forced into Mandarin. The fix is to create a new Chinese name that sits next to the Latin one, with its own logic, sound and story. Apple has 苹果. BMW has 宝马. You can too.
Naming Keep the Latin name, the Chinese name, or both?
Both, almost always. The Latin name protects the global brand. The Chinese name does the daily work in market. On packaging, signage and search, the Chinese name leads. On global communications and premium positioning cues, the Latin name does the lifting.
Naming How do you test a name before committing?
Read it out loud in three cities. Get reactions from young, mid and older shoppers in your target tier. Test it on a poorly-lit phone screen, not just a slide. Run a trademark check across the categories you actually sell in, plus the obvious adjacent ones. If anything trips, we redo the round rather than patch it.
Identity What makes a logo work in China, beyond looking nice?
It has to read at thumbnail size, on a 1.5cm WeChat avatar, on packaging stacked on a tier-3 shelf, and on a Douyin sticker. It has to survive being printed badly. It has to carry meaning when stripped of color. Most foreign logos pass the first test and fail the next three.
Identity Where do foreign brands most often get visual identity wrong?
They ship the global guidelines untouched. The color palette designed for European retail looks washed out under Chinese supermarket lighting. The typography that breathes in print suffocates on a phone. The hero asset built for billboards does not crop for vertical video. Adapting the system is not optional.
Identity How do I avoid auspicious colors becoming a cliché?
Use them on purpose, not as a default. Red works when there is a reason for it. Gold works when it earns its place. The lazy version is everything red and gold for New Year. The strong version is a brand that uses one cultural cue with intent and lets the rest of the identity do its own work.
Assets Can my global packaging just travel into China?
Sometimes the bottle, yes. The artwork rarely. Chinese packaging has its own conventions: front-of-pack claims, ingredient cues, regulatory icons, language hierarchy, retail formats that differ from yours. Adapt the artwork for China before launch. It is the most visible piece of brand a Chinese shopper will ever hold.
Assets How do I keep brand consistency across Tmall, Douyin, RED and offline?
A China brand book, not a global one. It maps the brand into the formats Chinese platforms actually use, with templates, do-not-do examples and tone notes. Then you give it to every partner who touches your brand: TP, KOL agency, retail designer, PR firm. Consistency is a logistics problem dressed up as a creative one.
Assets Can I reuse my global brand photography?
Some of it, with editing. Mood and lifestyle shots travel poorly because the cast, the homes, the gestures all read as foreign. Product photography travels well if the lighting and surfaces match the platform standards. Plan for a Shanghai or Shenzhen shoot for at least the hero campaign per year.
Process How long does a full China brand build take?
Strategy and naming, four to six weeks. Visual identity, six to eight. Brand assets including packaging and key creative, eight to twelve. Allow another month of buffer for trademark checks, consumer testing and revisions. Three to five months end to end is honest. Anyone promising six weeks is selling a template.
Process How often should we refresh the brand?
Big rebuilds every four to six years, light refreshes every two. The Chinese market moves fast. Visual trends, platform UI and consumer references all shift on shorter cycles than in Europe or the US. Plan a yearly check-in, not just a major reset every five years.
Process Who owns the brand book, my team or the agency?
You. Always you. The agency builds it, your team owns it. Put that in the contract on day one along with file ownership, working files and font licenses. We have seen brands locked out of their own assets because the contract was vague. Do not be that brand.
Cost What does a full China brand build actually cost?
A range, not a number. A focused build (strategy, Chinese name, refreshed identity, packaging for one SKU range) typically lands between 30 and 80 thousand USD. A full multi-SKU programme with original photography and video usually doubles that. Anything under 20 thousand is template work in disguise.
Cost What is a fair budget split between strategy, identity and assets?
Roughly 25 percent strategy and naming, 30 percent identity, 45 percent assets. Most foreign brands underweight assets and end up with a beautiful logo and nothing to put it on. Plan for the assets first, then the identity falls into place around what you will actually produce.
Pitfalls Should I trademark my Chinese name early?
Yes, the day you settle on it. China is first-to-file. Trademark squatters watch press releases and register names the same week. Buying back your own name costs more than the build itself. Register in Mandarin, in Latin script, in pinyin, across the categories you sell and the obvious adjacent ones.
Thinking about expanding your brand to China?
Tell us where you are today and where you want the brand to go. A senior member of the team will reply within one working day. No sales funnel, no auto-responder.